● 価格・見積り


1.翻訳の見積り依頼は。

・お手元の原稿をお送りください。翻訳対象言語、ご使用目的、希望納品形態、希望納期などの条件に基づきお見積りいたします。こちらの
見積もりフォーム からもご依頼いただけます。
・大容量の原稿でお送りくださるのが困難な場合は、代表的なページをお送りいただき、文章のジャンル、おおよそのボリューム、希望納期をお知らせください。概算での見積りを作成いたします。

2.見積りに要する時間は。

お客様のお仕事に支障を来たすことのないよう、原則お見積りは即日作成しご提出いたします。

3.翻訳注文で最低料金というのはありますか。

原則として1件のご依頼につき最低料金1万円を申し受けております。この範囲で目安としておよそ和文原稿で800文字まで、英文原稿で400ワードまでご対応いたします。

4.原稿のデータが手元にないのですが、見積りは頼めますか。

文章のジャンル、おおよそのボリューム、希望納期をお知らせください。概算での見積りを作成いたします。

5.価格の割引はありますか。

翻訳のボリュームが多い場合、継続的にご発注いただく場合、過去の翻訳作業と非常に類似している場合、納期を長めに設定していただける場合、内容の把握を目的とされ翻訳文の推敲・リライトが不必要な場合、それぞれ割引プランをご用意しております。お気軽にお問い合わせください。

6.見積り額と請求額が変わることはありますか。

原則として変わることはありません。ただし、ご発注後の原稿の差し替えや追加が生じた場合は分量に応じて増減させていただくことがあります。

7.担当者と実際に会って翻訳の詳細を打ち合わせたいのですが。

ご連絡いただきましたら、ただちに弊社営業担当者がお伺いいたします。リーズナブルな翻訳プランのご提案をはじめ、豊富な海外駐在経験に基づきお客様の海外事業展開に関するさまざまなご提案などをさせていただくことも可能です。お気軽にお申し付け下さい。

8.短い文章でも発注できますか。

はい、どのような少量の原稿でもお引き受けいたします。ただし、原則として1件のご依頼につき最低料金1万円を申し受けております。この範囲で目安としておよそ和文原稿で800文字まで、英文原稿で400ワードまでご対応いたします。

9.翻訳レベルを評価したいので、先にトライアル(試訳)をお願いできますか。

はい、翻訳トライアルはお受けしておりますが、原則として有料となります。 ただし、30ページを超えるボリュームの翻訳ご発注予定の場合にはトライアル翻訳としてのご請求は致しません。尚トライアル翻訳とあわせお見積もりも同時に提出申し上げますので、高品質な訳文と合わせご評価いただけます。詳細は
こちら(→翻訳トライアルのページへ)をごらんください。

10.納品後に修正をお願いする際、別途料金がかかるのでしょうか。

原則として無料でご対応いたします。なお、弊社からの納品後に発生した翻訳追加については別途料金が発生いたします。